A moment of celebration after our discussion of difficult issues.

Spring Dawn

Spring sleep, not yet awake to dawn

I am full of birdsongs.

Throughout the night the sounds of wind and rain

Who knows . . . what flowers fell.

Meng Hao-jan (689/691-740), Spring Dawn, 1

 

  1. Translation by Gary Snyder in Eliot Weinberger, ed. (2003), The New Directions Anthology of Classical Chinese Poetry, page 63.

    For more on this poet, please go to Meng Hao-jan

    Photo credit:  Noclue119 on Wikimedia Commons (photo of a city park near Meng Hao-Jan’s home.